«Ikigai» es una palabra japonesa que no
tiene una traducción exacta, normalmente ocurre eso cuando intentamos traspasar
una palabra-concepto desde un idioma oriental a uno occidental.
El «ikigai» es el sentido de la vida o
aquello que te hace levantarte con ilusión cada día. La palabra se compone
uniendo «iki», , que significa «vida» o «estar vivo», y «gai», que significa
«lo que vale la pena y tiene valor». Traducido literalmente sería, pues,
«aquello por lo que vale la pena vivir».
Según los japoneses, todos albergamos
un «ikigai» ─o incluso varios─ en nuestro interior, aunque aún no lo sepamos o
no seamos muy conscientes de ello.
El siguiente vídeo
nos aclara un poco más esta interesante ─e importante─ idea del «ikigai»:
Parece como algo que
no tiene demasiada relevancia: "La razón por la que nos levantamos por la
mañana...", pero la cuestión tiene mucha enjundia, mucha más miga de lo que
aparenta a simple vista...
Este artículo pequeño sobre el "Ikigai" me ha traído a la memoria aquella Teoría de Andalucía que escribió don José Ortega y Gasset a principios del siglo XX, en esa teoría Ortega establecía ciertos paralelismos entre los andaluces y los chinos. Quizás por eso no dudo que un andaluz entienda de una manera más profunda conceptos como el del "Ikigai".
ResponderEliminarTEORÍA DE ANDALUCÍA (Ortega y Gasset, 1927)
O sea primero yo, segundo yo y tercero yo,..., así es como he conseguido formar mi Familia, que es, para mí lo más importante de mi vida.
ResponderEliminar